Ein Kombiticket gültig für alle Veranstaltungen am 4. September!

Hinweis: das Ticket wird beim erstmaligen Besuch gescannt und gegen ein Armband eingetauscht, das Zutritt zu allen Veranstaltungen der Ehrenfeld-Night gewährt.

- Das Ticket/Armband ist nicht übertragbar auf andere Personen.

- Die Konzerte sind teilweise teilbestuhlt. Es besteht kein Anspruch auf einen Sitzplatz.

- Mehr Infos zu den Konzerten und zur Barrierefreiheit finden Sie auf unserer Website.

//

One combined ticket for all events on September 4!

Please note: the ticket will be scanned on your first visit and exchanged for a wristband that gives you access to all Ehrenfeld Night events.

- The ticket/wristband is not transferable to other persons.

- Some of the concerts are partially seated. There is no entitlement to a seat.

- More information about the concerts and accessibility can be found on our website.

billetsprix d'une seule pièce Numéro prix forfaitaire
Reguläres Ticket

Coût : 29,00 Euro Quantité :
0,00 Euro
Ermäßigtes Ticket

Gültig für Schüler:innen, Studis/Azubis, Köln-Pass-Besitzer:innen und Schwerbehinderte ab GdB 70 (Ausweis muss an der Kasse vorgezeigt werden). Hinweis: bei Merkzeichen "B" im Schwerbehindertenausweis hat bei Kauf eines regulären Tickets die Begleitperson kostenlosen Eintritt.

Discounted Ticket: valid for school pupils, students/trainees, Cologne Pass holders and severely disabled persons with a degree of disability of 70 or more (ID must be shown at the ticket office). Please note: if you have a "B" on your disabled person's ID, the accompanying person can enter free of charge if you purchase a regular ticket.

Coût : 22,00 Euro Quantité :
0,00 Euro
Coût total :0 Article0,00 Euro
Frais de réservation à l'avance :
y compris tous les frais de traitement
Placeholder
Placeholder
: Placeholder
Sous-total :Tous les prix s'entendent TVA comprise.Placeholder

Ein Kombiticket gültig für alle Veranstaltungen am 4. September!

Hinweis: das Ticket wird beim erstmaligen Besuch gescannt und gegen ein Armband eingetauscht, das Zutritt zu allen Veranstaltungen der Ehrenfeld-Night gewährt.

- Das Ticket/Armband ist nicht übertragbar auf andere Personen.

- Die Konzerte sind teilweise teilbestuhlt. Es besteht kein Anspruch auf einen Sitzplatz.

- Mehr Infos zu den Konzerten und zur Barrierefreiheit finden Sie auf unserer Website.

//

One combined ticket for all events on September 4!

Please note: the ticket will be scanned on your first visit and exchanged for a wristband that gives you access to all Ehrenfeld Night events.

- The ticket/wristband is not transferable to other persons.

- Some of the concerts are partially seated. There is no entitlement to a seat.

- More information about the concerts and accessibility can be found on our website.

Wegbeschreibung Tagesticket / day ticket: September 4 – Ehrenfeld Night

  • location_on Adresse/localisation :

    Venloer Straße 40
    50672 Köln
    Deutschland

Theaterkasse am Neumarkt

U-Bahn Passage, Laden 12
50667 Köln

Acheteur

mode d'expédition

Insure your tickets

Recommended

Mentions légales

en option

Panier d'achat

  Les billets dans le panier ne sont pas réservés
ticketprixprix forfaitaire
Remise :Placeholder
Hardticket :Billet + coffret cadeau :
y compris l'impression et l'expédition
Placeholder
: Placeholder
 Ticketversicherung: Placeholder
Frais de réservation à l'avance :
y compris tous les frais de traitement
Placeholder
Total TVA incluse :
Note : ticket i/O GmbH n'est pas lui-même l'organisateur de l'événement proposé. L'événement est organisé par l'organisateur, qui est également l'émetteur des billets. Ticket i/O GmbH se contente d'organiser les billets au nom de l'organisateur de l'événement. l'organisateur de l'événement est Jazzstadt UG, Venloer Straße 40, 50672 Köln
Furthermore, ticket i/O GmbH arranges ticket insurance from AGS Pier GmbH.

mode de paiement